Spanierne opnår en helt perfekt oversættelse

Date Added: October 20, 2008

Author: Lingo24

Jeg har med mellemrum arbejdet i Spanien, hvor jeg åbnede en konto i en spansk bank for længe siden. Jeg loggede på min spanske banks hjemmeside i sidste uge for at se nogle transaktioner og blev overrasket over at se, at de tilbød finansielle produkter til kunder bosiddende i Storbritannien.

Det burde ikke være overraskende, for når et lands hjemmemarked bliver mættet, er det ikke usædvanligt, at man er tvunget til at se ud over sine egne grænser efter nye kunder. Det, der overraskede mig, var dog, at de tilbød et produkt, som jeg overvejede at købe på det tidspunkt, og at produktbeskrivelsen var perfekt oversat.

Det er ikke for at underkende spanierne eller andre af vores europæiske naboer, men det er ikke så ligetil at opnå en perfekt oversættelse og at omsætte tekst fra et fremmedsprog til britiske idiomer og fraseologi. Mange økonomiske oversættelser laves faktisk i London. Det er verdens største finanscentrum, og derfor tager udenlandske finansinstitutioner meget ofte kontakt til de mange oversættelsesbureauer med speciale i økonomiske oversættelser i London for at få gennemført deres arbejde.

Tilbage til websitet, hvor det produkt, der blev tilbudt, var lån til selvstændige, og besværlighederne ved dette blev forklaret. Det største problem ved at være selvstændig er, at der ikke er nogen garanti for en fast indtægt. Selvstændige har i tidens løb haft meget svært at finde en långiver, der vil bevilge penge til selvstændige.

Det er dog alment anerkendt, at fordi den selvstændige som regel har en lige så fast vilje til at overholde sine forpligtelser som andre låntagere, er der ingen grund til at de skal udelukkes fra lånemarkedet. Selv om alle långivere vil tage en lidt højere rente for at opveje den selvstændiges lidt højere risikoprofil.

De vigtigste kriterier for lån til selvstændige handler om, hvor længe du har været i branchen og hvor “let” det ville være for dig at finde et job. Et eksempel kan måske illustrere det andet punkt: Tag en internationalt anerkendt skuespiller og en blikkenslager. Blikkenslageren ville have lettere ved at få et lån til selvstændige, fordi hans erhverv lettere vil give ham regelmæssige ansættelsesperioder og derfor bedre udsigter til at kunne klare de månedlige betalinger.

Således fortsatte oplysningerne, og selv om ovenstående kun er et resume af hovedpunkterne på websitet, slog det mig at emnet var meget bedre forklaret end på nogen af de britiske finanssider, jeg havde besøgt, og jeg må også sige at det engelske var på et noget højere niveau.

Al respekt til spanierne for deres fremragende finansprodukt og også til oversætteren, som så perfekt har omsat teksten til det britiske marked.

Lingo24 oversættelsebureauer tilbyder oversættelser i mange sprog og gratis nyttige udtryk på englesk.